On the Veneration of Photographs
This is part of a series of posts where we try to engage with historical and theoretical voices formed within contexts of vernacularism, regionalism and bhasha. In these movements, language asserted its own right to be a many-tongued archive of contentious dialects and resistances against “standardisation,” whether imposed linguistically by central, state or regional movements in politics. This does not imply any neat rejection of nationalist or pan-subcontinental impulses nor does it reflect a turn away from internationalist modes of knowledge-making. These are texts that have never been translated into English before.
A historian of technology and science, Siddhartha Ghosh (1948–2002) conducted insightful research on the technologies of image-making and self-transformation in colonial and postcolonial Bengal. He was also a many-faceted essayist and fiction writer dealing with subjects as varied as music and sports, apart from science fiction and Bengali literary cultures. Following is an excerpt from his book Chhobi Tola: Bangalir Photography Charcha (Taking Photographs: A History of Bengali Photographic Practices).
The photograph is a live object in a Bengali household. During any sacred ceremony, the photographs of ancestors are garlanded and incense is lit before them. When Holi arrives, we revere our dead by applying vermilion to the feet of their images. A fortunate woman who has departed this life, leaving her husband and children, will have her photograph enlivened too: with sindoor applied to the parting of her hair and sandalwood paste on her forehead. Without a photograph, an essential organ seems to be missing in remembrance ceremonies for the dead.
It did not take long for the photograph to establish its place within the folk and religious habits of Bengalis. While the arrival of the railways and the telegraph prompted some doubts among us, there was no attempt to reject photography as a western imposition. By photographic practices we usually mean to focus on “taking” a photograph, as it is understood today. But there was a time when it only meant an attempt to draw an image (or portrait). Chandicharan Bandopadhyay has written in his biography of Vidyasagar, “After bringing his parents to Calcutta, (Vidyasagar) told his mother: ‘Ma! I have heard that a good poto (Hudson) has arrived at the house of the kings of Paikpara. I want to get him to take a picture of you.’”
In Subal Chandra Mitra’s biography of Vidyasagar, he mentions a "Mr Hudson," who was a “European portrait-painter, (and) had been engaged in painting the portraits of the members of the Paikpara Raj family." It points toward an ambiguous status of the word "photo" in contemporary parlance—which could suggest a likeness to be the salient factor of the image, whether painted or photographed (or both).
Photography’s arrival did spell doom for the portrait painters of the time and this should give us some grief, no doubt. But it must also be remembered that those who could not imagine, at the time, that painters could be reduced to penury one day, those middle classes now had the opportunity to get themselves photographed.